Keine exakte Übersetzung gefunden für سخط الشعب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سخط الشعب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ouais, imaginez l'indignation générale si on apprenait que Pink Damascus est en fait un type de plus de 30 ans vivant au Kansas, qui fait semblant.
    نعم، تخيّل السخط الشعبي إن تبين أن (بينك داماسكوس) هو في الواقع (رجل في عقده الرابع يعيش في (كنساس
  • En effet, malgré le transfert des pouvoirs aux nouvelles autorités iraquiennes le 29 juin dernier, l'escalade de la violence se poursuit de manière incontrôlable, nourrissant les ressentiments à l'égard de la communauté internationale et du peuple iraquien.
    وبالفعل، على الرغم من نقل السلطات إلى السلطات العراقية الجديدة في 29 حزيران/يونيه، تتواصل دوامة العنف من دون ضوابط، مغذية سخط الشعب العراقي على المجتمع الدولي.
  • Dans cet esprit, je suis venu exprimer ici à l'Assemblée la consternation du peuple croate devant le récent verdict de première instance prononcé dans l'affaire de l'hôpital de Vukovar, concernant le massacre de patients à la ferme d'Ovcara.
    وبوضع ذلك في الحسبان أتيتُ لأعرب لهذه الجمعية عن سخط شعب كرواتيا من الحكم الصادر مؤخرا عن المحكمة الابتدائية في قضية مستشفى فوكوفار، المتعلقة بمذبحة المرضى في مزرعة أُفكرا.
  • Des progrès ont été accomplis ces derniers mois, notamment dans les domaines des finances publiques et de la coopération avec les institutions financières internationales, mais le pays continue de faire face à de graves problèmes, tels que la politique partisane, les machinations entre intervenants politiques, la persistance du mécontentement social et la menace alarmante posée par le trafic de drogues et la criminalité organisée.
    رغم حدوث تقدم خلال الشهور القليلة الماضية، خاصة في مجال المالية العامة والتعاون مع المؤسسات المالية الدولية، يظل البلد يواجه تحديات هائلة، بما في ذلك التحزب السياسي، والمناورات فيما بين الأطراف السياسية الفاعلة، والسخط الشعبي المتزايد، والخطر المفزع الذي يمثله الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
  • Tout en étant profondément indignés par la répression féroce du peuple palestinien qu'exercent les forces israéliennes, nous sommes aussi déçus par les luttes intestines et les divisions entre Palestiniens eux-mêmes.
    وبينما نشعر بالسخط إزاء القمع الوحشي للشعب الفلسطيني على أيدي القوات الإسرائيلية، نشعر أيضا بالإحباط بسبب التناحر بين الفصائل والانقسامات في صفوف الشعب الفلسطيني.